Takaya Miou
After a Poem by Tsukamoto Kunio
棕櫚の縄曳き電柱を攀づるもの

Japan, 1998

Drawing (genga); ink and screen-tone on Kent paper
Collection of the artist (L.2016-16.27)
© Takaya Miou, 1998

The Japanese title of this image, “Shuro no nawahiki denchū wo yozuru mono,” makes reference to a five-line, 31-syllable verse (tanka) by Tsukamoto Kunio (1922–2005), a leading figure in the field of avant-garde poetry after the Pacific War:

Playing tug-of-war    棕櫚の
With windmill palms    縄曳き
Climbing up electrical poles    電柱を攀づるもの、
Young boys    青年科・
A variety of wingless, fallen angel    無翼堕天使類

(Trans. Stephen Salel)

Tsukamoto’s innovative experiments with the form of tanka poetry, including the use of humorous wordplay and the inclusion of references to post-industrial, urban life, earned him deep praise from his contemporaries, such as the Nobel Prize winner Mishima Yukio (1925–1970).

In a crisp, graphic style reminiscent of the British illustrator Aubrey Beardsley (1872–1898), discussed nearby, Takaya sought to capture the mood and grace of Tsukamoto’s work without slavishly adhering to the same imagery. Instead, she presents a trio of characters: an androgynous, winged figure adorned with sunflowers and bandages, a young woman behind him looking longingly over her shoulder, and, below them, a gentleman blithely contemplating a small flower in his hands. The scene seems to elaborate upon Tsukamoto’s reference to “fallen angels” by depicting the central individual as graceful yet emotionally detached and physically vulnerable.